A List of Which Sentences From “We Wish You a Merry Walrus” Do and Don’t Pass The Filter

A long time ago (specifically August 15, 2015) I had the idea of taking the entire script of We Wish You a Merry Walrus and checking it against the filter, because as we all know Club Penguin’s filter is awful. I hear that Club Penguin Island’s filter is vastly improved (why can’t it be put on regular Club Penguin too, are they purposefully trying to kill it?) however keep in mind that CPI has only been available rather recently, and in a very limited rollout.

The following script was taken from the television broadcast’s subtitles. Red means it didn’t pass the filter. Each numbered line from the subtitles is what I tried putting through the filter. If the sentence was too long I broke it up in a way it would hopefully pass the filter. Anything in parenthesis denoting sound, for example “(Rockhopper laughing)”, was not tested.

1
00:00:04,121 –> 00:00:05,220
Avast!

2
00:00:05,256 –> 00:00:08,157
Ho ho! What a merry party that was.

3
00:00:08,192 –> 00:00:10,192
I’ve never seen the like.

4
00:00:10,227 –> 00:00:12,061
Oh, hello!

5
00:00:12,096 –> 00:00:14,196
Captain Rockhopper at your service.

6
00:00:14,231 –> 00:00:15,931
What’s that ye say?

7
00:00:15,966 –> 00:00:17,199
You were off in the bathroom

8
00:00:17,234 –> 00:00:19,068
and you missed
the whole hullabaloo?

9
00:00:19,103 –> 00:00:20,869
Well, lucky for you

10
00:00:20,905 –> 00:00:22,171
I downloaded it
off the Internets.

11
00:00:22,206 –> 00:00:24,006
(chuckles)

12
00:00:24,041 –> 00:00:27,042
I ain’t sayin’ how,
but I am a pirate.

13
00:00:27,078 –> 00:00:28,811
(laughs)

14
00:00:28,846 –> 00:00:32,247

15
00:00:32,283 –> 00:00:35,951
♪ We wish you a very merry Walrus ♪

16
00:00:35,986 –> 00:00:39,021
♪ Penguin hearts are full of cheer ♪

17
00:00:39,056 –> 00:00:42,224
♪ We wish you a very merry Walrus ♪

18
00:00:42,259 –> 00:00:45,828
♪ It’s our favorite time of year ♪

19
00:00:45,863 –> 00:00:47,196
(bell chiming)

20
00:00:47,231 –> 00:00:50,132
♪ Waddle up and bring your puffle ♪

21
00:00:50,167 –> 00:00:53,869
♪ We’ll take the igloos and we’ll shuffle ♪

22
00:00:53,904 –> 00:00:56,305
♪ Celebrations, all the decorations ♪

23
00:00:56,340 –> 00:01:00,175
♪ Lining up for the bucket brigade ♪

24
00:01:00,211 –> 00:01:03,145
♪ We wish you a very merry Walrus ♪

25
00:01:03,180 –> 00:01:05,981
♪ Gifts and treats
will soon appear ♪

26
00:01:06,016 –> 00:01:09,885
♪ We wish you a very merry Walrus ♪

27
00:01:09,920 –> 00:01:12,955
♪ It’s our favorite time of year ♪

28
00:01:12,990 –> 00:01:16,091
♪ We wish you a very merry Walrus ♪

29
00:01:16,127 –> 00:01:18,827
♪ Shuffle on up and join us… ♪

30
00:01:18,863 –> 00:01:22,064
Even from this undisclosed aquatic location,

31
00:01:22,099 –> 00:01:24,266
that noise is intolerable!

32
00:01:24,301 –> 00:01:26,235
But soon, Klutzy,

33
00:01:26,270 –> 00:01:32,040
I, Herbert P. Bear,
will have my peace and quiet,

34
00:01:32,076 –> 00:01:36,211
and those penguins will have
a Merry Walrus surprise

35
00:01:36,247 –> 00:01:38,013
they won’t soon forget!

36
00:01:38,048 –> 00:01:42,284
Time to unwrap Operation Silent Night!

37
00:01:42,319 –> 00:01:45,287
(laughing maniacally)

38
00:01:45,322 –> 00:01:47,256

39
00:01:49,927 –> 00:01:52,861
(whistling)

40
00:01:52,897 –> 00:01:55,030
Ah, that ought to do it.

41
00:01:55,065 –> 00:01:56,999
Home sweet home.

42
00:01:57,034 –> 00:01:59,968
(wood cracking and creaking)

43
00:02:00,004 –> 00:02:01,036
Or not.

44
00:02:01,071 –> 00:02:03,839
Hey, new kid, think fast!

45
00:02:03,874 –> 00:02:05,073
Aah, aah, ooh, ooh!

46
00:02:05,109 –> 00:02:06,842
Aah, aah, ooh!

47
00:02:06,877 –> 00:02:08,076
Aah!

48
00:02:08,112 –> 00:02:10,846
Wow, where’d you learn to catch?

49
00:02:10,881 –> 00:02:12,214
Oh, I’m self-taught.

50
00:02:12,249 –> 00:02:14,216
Ha! I like this guy!

51
00:02:14,251 –> 00:02:17,953
You won’t make the team,
but you will get a nickname.

52
00:02:17,988 –> 00:02:20,889
We’re gonna call you…
Fumbles!

53
00:02:20,925 –> 00:02:24,092
Uh, thanks,
but the name’s Roofhowse.

54
00:02:24,128 –> 00:02:26,228
Sure thing, Fumbles.
I’m Blizzard.

55
00:02:26,263 –> 00:02:28,096
Looks like you could use

56
00:02:28,132 –> 00:02:30,232
some igloo decoratin’ tips
from the masters.

57
00:02:30,267 –> 00:02:32,067
Show him what
we got, Sydmull.

58
00:02:32,102 –> 00:02:33,235
(beep)

59
00:02:35,139 –> 00:02:36,205
Whoa.

60
00:02:36,240 –> 00:02:38,073
I bet you can see that from space.

61
00:02:38,108 –> 00:02:39,942
Well, let’s confirm.

62
00:02:39,977 –> 00:02:41,109
Can you see it up there, Sergei?

63
00:02:41,145 –> 00:02:44,980
Da, Sydmull.
Happy Merry Walrus!

64
00:02:45,015 –> 00:02:46,915
Now let’s see what you got.

65
00:02:49,987 –> 00:02:51,954
(electrical crackling)

66
00:02:56,327 –> 00:02:58,827
(sighs)
I got nothin’.

67
00:02:58,863 –> 00:03:00,929
Don’t worry, Fumbles,
you can stay with us.

68
00:03:00,965 –> 00:03:03,932
Yeah, assuming you’re through
burning igloos down.

69
00:03:03,968 –> 00:03:06,034
I’ll pass, but thanks
for the offer, guys.

70
00:03:06,070 –> 00:03:07,970
And again,
my name’s Roofhowse.

71
00:03:08,005 –> 00:03:09,872
Anybody else find that ironic

72
00:03:09,907 –> 00:03:12,207
seein’ as he’s got neither
a roof nor a house.

73
00:03:12,243 –> 00:03:15,143
Blizzard, do you know
your lines for the play,

74
00:03:15,179 –> 00:03:16,812
and did you sign
your actor’s contract?

75
00:03:16,847 –> 00:03:18,046
I don’t sign nothin’

76
00:03:18,082 –> 00:03:19,882
without my lawyer present.

77
00:03:19,917 –> 00:03:22,818
I give my client
permission to sign.

78
00:03:22,853 –> 00:03:24,887
(groans)

79
00:03:24,922 –> 00:03:26,054
Done!

80
00:03:26,090 –> 00:03:28,824
If anyone else fit
in the Merry Walrus costume,

81
00:03:28,859 –> 00:03:29,858
I’d fire you.

82
00:03:29,894 –> 00:03:31,927
(gasps)
Hello!

83
00:03:31,962 –> 00:03:33,195
Roofhowse, right?

84
00:03:33,230 –> 00:03:34,897
Yeah. How’d you know?

85
00:03:34,932 –> 00:03:36,131
I’m Jangrah,

86
00:03:36,166 –> 00:03:38,033
president of the Igloo Owners Association.

87
00:03:38,068 –> 00:03:39,234
Here’s your fruit basket
and— (gasps)

88
00:03:39,270 –> 00:03:41,103
Oh, my gosh, your igloo!

89
00:03:41,138 –> 00:03:43,238
What, you don’t like
the open floor plan?

90
00:03:43,274 –> 00:03:45,173
(laughs)
Enough banter.

91
00:03:45,209 –> 00:03:47,009
Now, then, not to
toot my own horn,

92
00:03:47,044 –> 00:03:49,278
but I’m directing
the Merry Walrus play,

93
00:03:49,313 –> 00:03:51,079
and we could really
use your help.

94
00:03:51,115 –> 00:03:53,949
Just, you know, maybe not
with anything electrical.

95  (this sentence passes if you break it up in half in a certain way as it’s too long)
00:03:53,984 –> 00:03:57,085
Thank you, but I don’t know
how long I’ll be staying.

96
00:03:57,121 –> 00:03:59,788
Ooh, a drifter.

97
00:03:59,823 –> 00:04:01,990
Always chasing the next ice floe.

98
00:04:02,026 –> 00:04:03,792
Maybe on the run from the law?

99
00:04:03,827 –> 00:04:05,027
I get it!

100
00:04:05,062 –> 00:04:08,130
But it must be tough
to make friends.

101
00:04:08,165 –> 00:04:09,865
Not at Club Penguin it’s not.

102
00:04:09,900 –> 00:04:10,999
We’re all friends here,

103
00:04:11,035 –> 00:04:12,868
and nothing is more important

104
00:04:12,903 –> 00:04:13,902
than taking the time to…

105
00:04:13,938 –> 00:04:15,070
(beeping)
Oops!

106
00:04:15,105 –> 00:04:16,805
Got to run.
It’s showtime!

107
00:04:16,840 –> 00:04:18,040
Lorna, costumes!

108
00:04:18,075 –> 00:04:20,108
Sydmull, special effects!
Blizzard, Walrus up!

109
00:04:20,144 –> 00:04:22,945
Roofhowse, hope to see you there.

110
00:04:22,980 –> 00:04:24,813
Just so you know,

111
00:04:24,848 –> 00:04:27,082
there’s an ancient Club Penguin prophecy

112
00:04:27,117 –> 00:04:29,017
that a mysterious stranger

113
00:04:29,053 –> 00:04:30,919
would one day save Merry Walrus

114
00:04:30,955 –> 00:04:33,822
from complete annihilation.

115
00:04:33,857 –> 00:04:36,224
Really?
And not to be overly dramatic…

116
00:04:36,260 –> 00:04:41,063
I also had a dream about waffles!

117
00:04:43,133 –> 00:04:46,168
Wow, this place is crazy.

118
00:04:46,203 –> 00:04:49,905
Well, nothing keeping me here
now except my fruit basket.

119
00:04:51,275 –> 00:04:54,109
Eh, of course.

120
00:04:54,144 –> 00:04:56,845
Shh!

121
00:04:56,880 –> 00:04:59,247
Behind the protection
of the Crystal Curtain,

122
00:04:59,283 –> 00:05:01,883
the Merry Walrus lives in a palace

123
00:05:01,919 –> 00:05:05,954
constructed of snow, ice,
and quality plumbing materials.

124
00:05:05,990 –> 00:05:07,189
(all)
Ooh!

125
00:05:07,224 –> 00:05:09,224
Once a year, the Merry Walrus

126
00:05:09,259 –> 00:05:10,959
climbs aboard his sleigh

127
00:05:10,995 –> 00:05:13,128
to deliver gifts
to all the good penguins

128
00:05:13,163 –> 00:05:14,830
and bad penguins too.

129
00:05:14,865 –> 00:05:15,864
He doesn’t judge.

130
00:05:15,899 –> 00:05:17,132
(laughter)

131
00:05:17,167 –> 00:05:18,834
This magical sleigh

132
00:05:18,869 –> 00:05:23,171
is pulled by his six blue crystal puffles.

133
00:05:23,207 –> 00:05:28,910
(clears throat)
I said, by his six blue crystal puffles.

134
00:05:28,946 –> 00:05:30,212
Sydmull!
That’s your cue!

135
00:05:30,247 –> 00:05:32,047
Sorry.
I was distracted

136
00:05:32,082 –> 00:05:34,082
making this scale model
of a digestive tract.

137
00:05:34,118 –> 00:05:35,884
(flatulence)

138
00:05:37,154 –> 00:05:38,120
(audience laughs)

139
00:05:38,155 –> 00:05:39,788
Parting the veil

140
00:05:39,823 –> 00:05:41,156
of the Crystal Curtain,

141
00:05:41,191 –> 00:05:44,893
the blue crystal puffles
lead the way to Club Penguin,

142
00:05:44,928 –> 00:05:46,962
where the Merry Walrus himself

143
00:05:46,997 –> 00:05:48,030
kicks off the party

144
00:05:48,065 –> 00:05:50,932
as we dance the Puffle Shuffle!

145
00:05:50,968 –> 00:05:53,101
Oh! Uh, uh…

146
00:05:54,938 –> 00:05:56,038
Line?

147
00:05:56,073 –> 00:05:57,239
Merry Walrus!

148
00:05:57,274 –> 00:05:58,974
(audience laughs)
Oh, uh…

149
00:05:59,009 –> 00:06:01,043
Merry Walrus!

150
00:06:01,078 –> 00:06:04,880
Which is both my name
and my catchphrase!

151
00:06:04,915 –> 00:06:06,882
Line?
(audience laughing)

152
00:06:06,917 –> 00:06:08,950
Don’t worry, nobody cares about acting.

153
00:06:08,986 –> 00:06:11,853
It’s all about the special effects!

154
00:06:11,889 –> 00:06:15,023
Tallyho, my blue crystal puffles!

155
00:06:15,059 –> 00:06:17,826
Whoa!
Motion sickness.

156
00:06:17,895 –> 00:06:19,027
(gasps)

157
00:06:19,063 –> 00:06:22,764
Whoa, oh, oh,
oh, oh, oh!

158
00:06:22,800 –> 00:06:25,000
They like it.
Quick, ask for donations!

159
00:06:25,035 –> 00:06:27,069
Go! Go! Go!

160
00:06:27,104 –> 00:06:30,205
Thank you. Thank you.
Thank you.

161
00:06:36,013 –> 00:06:39,114
(waves crashing)

162
00:06:39,149 –> 00:06:41,049
Well, Roofhowse,

163
00:06:41,085 –> 00:06:45,220
you tried the igloo life,
but it wasn’t for you.

164
00:06:45,255 –> 00:06:47,089
(sighs)

165
00:06:47,124 –> 00:06:49,791
Should have said good-bye, though.

166
00:06:51,261 –> 00:06:52,828
Huh?

167
00:06:54,932 –> 00:06:56,198
Aah!

168
00:06:56,233 –> 00:06:59,267
(laughing)
Uh, what? Huh?

169
00:06:59,303 –> 00:07:00,836
(gibberish)

170
00:07:00,871 –> 00:07:01,937
Huh? Wait, wait.

171
00:07:01,972 –> 00:07:04,840
A blue crystal puff–

172
00:07:04,875 –> 00:07:09,044
Whoaaa!

173
00:07:09,079 –> 00:07:10,779
(all)
Ooh!

174
00:07:10,814 –> 00:07:12,147
They love me!

175
00:07:12,182 –> 00:07:15,083
Now for my big finish!

176
00:07:22,793 –> 00:07:24,759
Yay! Whoo!

177
00:07:24,795 –> 00:07:27,062
(applause)
Now, that’s what
I’m talkin’ about!

178
00:07:27,097 –> 00:07:30,132
A giant snowball was
a surprisingly effective finale.

179
00:07:30,167 –> 00:07:32,234
This is not what we rehearsed.

180
00:07:32,269 –> 00:07:35,203
But listen to that applause.

181
00:07:35,239 –> 00:07:38,140
Fumbles!
Why am I not surprised?

182
00:07:38,175 –> 00:07:41,243
Guys, you are not gonna believe this!

183
00:07:41,278 –> 00:07:42,244
(gasps)

184
00:07:42,279 –> 00:07:45,814
A blue crystal puffle!

185
00:07:45,849 –> 00:07:48,116
Whoa, whoa. Hey, whoa.
What’s wrong? (side note: “whats wrong” will pass instead)

186
00:07:48,152 –> 00:07:50,051
(gibberish)

187
00:07:50,087 –> 00:07:51,953
I think he’s trying to tell us something.

188
00:07:51,989 –> 00:07:53,922
I think he’s saying…

189
00:07:53,957 –> 00:07:55,023
(gasps)

190
00:07:55,058 –> 00:07:57,058
the Merry Walrus
needs our help!

191
00:07:57,094 –> 00:07:59,995
(gibberish)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!

192
00:08:00,030 –> 00:08:01,763
(Roofhowse)
He’s heading for the shore!

193
00:08:01,798 –> 00:08:04,032
Everyone,
follow that puffle!

194
00:08:07,237 –> 00:08:09,905
How are we supposed to follow him now?

195
00:08:09,940 –> 00:08:11,940
Oh! I know.

196
00:08:11,975 –> 00:08:13,808
What are you doing?

197
00:08:13,844 –> 00:08:15,944
This is my boat, guys.
I got this.

198
00:08:15,979 –> 00:08:18,747
Sailing is the one thing I’m good at.

199
00:08:18,782 –> 00:08:20,982
(Blizzard)
What do you know?
He is good at something.

200
00:08:21,018 –> 00:08:23,118
Yeah, good at leaving us behind.

201
00:08:23,153 –> 00:08:25,887
We could follow him if we only had a ship!

202
00:08:25,923 –> 00:08:27,088
(Rockhopper)
Avast!

203
00:08:27,124 –> 00:08:30,225
Did someone say “ship”?

204
00:08:30,260 –> 00:08:32,160
No, really, did someone say “ship”?

205
00:08:32,196 –> 00:08:33,962
Sometimes me hearing ain’t so good.

206
00:08:33,997 –> 00:08:34,996
(chuckles)

207
00:08:35,032 –> 00:08:36,932
I’m comin’, pal.

208
00:08:36,967 –> 00:08:39,935
I just need a little more sail.

209
00:08:39,970 –> 00:08:42,137
Hey, Fumbles, need a lift?

210
00:08:42,172 –> 00:08:45,006
Ooh-hoo-hoo!
Burn!

211
00:08:45,042 –> 00:08:46,775
Ahoy!

212
00:08:46,810 –> 00:08:49,110
Any lad crazy enough
to sail in a peanut shell

213
00:08:49,146 –> 00:08:51,213
is welcome aboard the “Migrator!”

214
00:08:51,248 –> 00:08:53,148
Are you saying my boat is small?

215
00:08:53,183 –> 00:08:54,216
Yes, I am!

216
00:08:54,251 –> 00:08:55,850
Now bring it aboard.

217
00:08:55,886 –> 00:08:57,786
We’ll stow it in me glove compartment.

218
00:08:57,821 –> 00:08:59,020
(laughs)

219
00:09:01,858 –> 00:09:04,059
Now let’s get down to business.

220
00:09:04,094 –> 00:09:07,095
You can’t be hirin’
a pirate ship without booty.

221
00:09:07,130 –> 00:09:08,196
By that I mean cash.

222
00:09:08,232 –> 00:09:09,965
All we have is this bucket

223
00:09:10,000 –> 00:09:11,800
of donations we worked
really hard to

224
00:09:11,835 –> 00:09:13,134
Deal!
(laughs)

225
00:09:13,170 –> 00:09:14,169
(cash register dings)

226
00:09:14,204 –> 00:09:15,804
Now, then, if we be followin’

227
00:09:15,839 –> 00:09:17,105
a blue crystal puffle,

228
00:09:17,140 –> 00:09:19,774
that can mean only one thing.

229
00:09:19,810 –> 00:09:21,076
We be headin’ to

230
00:09:21,111 –> 00:09:23,945
Merry Walrus Island.

231
00:09:23,981 –> 00:09:25,080
(thunder)
Arrr!

232
00:09:25,115 –> 00:09:27,148
(gasping and screaming)

233
00:09:27,184 –> 00:09:30,218
This trip may be filled
with hardship, deprivation,

234
00:09:30,254 –> 00:09:32,787
and unspeakable dangers!

235
00:09:32,823 –> 00:09:34,189
But on the plus side…

236
00:09:34,224 –> 00:09:36,191
we got fun hats!

237
00:09:36,226 –> 00:09:38,893
Ooh, pirate couture!

238
00:09:38,929 –> 00:09:40,895
(gibberish)

239
00:09:40,931 –> 00:09:42,797
(Rockhopper)
Put on your hats

240
00:09:42,833 –> 00:09:44,833
because you can’t be having
a real pirate adventure

241
00:09:44,868 –> 00:09:47,035
without singing
a real pirate shanty!

242
00:09:47,070 –> 00:09:50,071

243
00:09:50,107 –> 00:09:51,906
♪ Ohh… ♪

244
00:09:51,942 –> 00:09:53,008
Look!

245
00:09:53,043 –> 00:09:54,242
Crystal Curtain dead ahead!

246
00:09:58,915 –> 00:10:00,248
Oh, that was quick.

247
00:10:00,284 –> 00:10:03,184
Arrr! Brace for impact!

248
00:10:03,220 –> 00:10:04,819
(all screaming)

249
00:10:04,855 –> 00:10:07,956
(grunts)
I can’t stop her in time!

250
00:10:10,961 –> 00:10:12,027
(gibberish)

251
00:10:18,835 –> 00:10:20,802
The “Migrator” won’t fit!

252
00:10:26,310 –> 00:10:28,843
(screeching)

253
00:10:35,018 –> 00:10:36,217
(Rockhopper laughing)

254
00:10:36,253 –> 00:10:39,020
Like I said,
she fit like a glove!

255
00:10:39,056 –> 00:10:40,088
Good job, lad.

256
00:10:40,123 –> 00:10:41,222
Impressive!
Well done!

257
00:10:41,258 –> 00:10:43,024
Roofhowse, my boy,

258
00:10:43,060 –> 00:10:45,160
I see in ye a younger version of meself.

259
00:10:45,195 –> 00:10:48,196
Ye’ve earned your honorary parrot!

260
00:10:48,231 –> 00:10:49,964
The elephant says…

261
00:10:50,000 –> 00:10:52,000
(elephant trumpeting)

262
00:10:52,035 –> 00:10:53,935
I got it on discount.

263
00:10:56,973 –> 00:11:00,141
(Jangrah)
Wow! This looks just like the set from my play!

264
00:11:00,177 –> 00:11:02,944
Yeah, except good.

265
00:11:09,953 –> 00:11:12,787
(Lorna)
It’s the Merry Walrus!

266
00:11:12,823 –> 00:11:13,922
What’s wrong?

267
00:11:13,957 –> 00:11:17,258
The holidays are full of surprises!

268
00:11:17,294 –> 00:11:20,261
(gasping)
Why, it be Herbert P. Bear!

269
00:11:22,232 –> 00:11:24,265
(screaming)

270
00:11:24,301 –> 00:11:27,936
(laughing maniacally)

271
00:11:31,608 –> 00:11:33,975
Finally, I have a captive audience

272
00:11:34,010 –> 00:11:38,580
to present my ingeniously elaborate plan to.

273
00:11:38,615 –> 00:11:42,550
Poor Klutzy has seen it
20 times, haven’t you, Klutzy?

274
00:11:44,955 –> 00:11:46,721
(woman)
Thank you for your interest

275
00:11:46,757 –> 00:11:49,023
in Herbert P. Bear Enterprises

276
00:11:49,059 –> 00:11:51,993
How do you skip the intro?

277
00:11:52,028 –> 00:11:53,895
I can help you with that.

278
00:11:53,930 –> 00:11:55,997
Our regular office hours are– (beep)

279
00:11:58,635 –> 00:11:59,868
Uh, thank you.

280
00:11:59,903 –> 00:12:00,969
Now, then…

281
00:12:01,004 –> 00:12:02,704
phase one,

282
00:12:02,739 –> 00:12:05,573
capture the blue crystal puffles!

283
00:12:05,609 –> 00:12:07,575
Phase two,

284
00:12:07,611 –> 00:12:08,777
use the blue crystal puffles

285
00:12:08,812 –> 00:12:10,879
to breach the Crystal Curtain force field!

286
00:12:10,914 –> 00:12:12,914
Phase three,

287
00:12:12,949 –> 00:12:14,716
storm the Ice Palace

288
00:12:14,751 –> 00:12:17,952
and take the Merry Walrus
as my prisoner!

289
00:12:17,988 –> 00:12:20,655
Phase four…

290
00:12:20,690 –> 00:12:21,723
Four!

291
00:12:21,758 –> 00:12:23,658
Impersonate the Merry Walrus

292
00:12:23,693 –> 00:12:27,529
and fly over Club Penguin
to drop my presents,

293
00:12:27,564 –> 00:12:28,797
each of which is part
of a larger mechanism

294
00:12:28,832 –> 00:12:31,900
that will create a huge
dome of ice over the crowd,

295
00:12:31,935 –> 00:12:34,903
trapping them all
in a soundproof chamber

296
00:12:34,938 –> 00:12:40,608
which I call
The Snow Globe of Silence!

297
00:12:40,644 –> 00:12:43,611
With those partying penguins
permanently imprisoned,

298
00:12:43,647 –> 00:12:48,616
I will finally have my
long-awaited peace and quiet!

299
00:12:48,652 –> 00:12:51,586
So, what do you think about that?

300
00:12:51,621 –> 00:12:52,854
(laughing, video game beeping)

301
00:12:52,889 –> 00:12:55,657
Just a sec.
My buddy’s about to level up.

302
00:12:55,692 –> 00:12:56,925
Avast! Get the banana!

303
00:12:56,960 –> 00:12:57,959
The banana!

304
00:12:57,994 –> 00:12:58,993
Nice!

305
00:12:59,029 –> 00:13:01,930
Oh, why do I bother?

306
00:13:01,965 –> 00:13:04,866
Let’s “wrap” this party up!

307
00:13:04,901 –> 00:13:07,902
(mechanical whirring)

308
00:13:11,708 –> 00:13:12,707
(toot)

309
00:13:12,742 –> 00:13:14,709
(pop, ding)

310
00:13:16,680 –> 00:13:17,879
(beeping)

311
00:13:20,684 –> 00:13:21,716
(gasping)

312
00:13:21,751 –> 00:13:22,817
Hey, watch it!
(gasps)

313
00:13:22,853 –> 00:13:23,952
(groans)

314
00:13:23,987 –> 00:13:26,821
This is clearly a safety violation!

315
00:13:26,857 –> 00:13:27,922
(gasps)

316
00:13:31,695 –> 00:13:34,696
(bell dings, muffled shouting)

317
00:13:34,731 –> 00:13:37,732
(gasps)
How decoratively diabolical!

318
00:13:37,767 –> 00:13:40,602
(laughing maniacally)

319
00:13:40,637 –> 00:13:45,607
And now to make
my metamorphosis complete!

320
00:13:45,642 –> 00:13:46,908
(laughing maniacally)

321
00:13:46,943 –> 00:13:49,844
Ohh! Aah!
Brain freeze.

322
00:13:56,019 –> 00:13:59,687
My presence here
is no longer required.

323
00:13:59,723 –> 00:14:01,489
Get it? “Presence“?

324
00:14:01,525 –> 00:14:04,592
(laughing)

325
00:14:04,628 –> 00:14:06,928
Happy Merry Walrus!

326
00:14:06,963 –> 00:14:08,863
(laughing maniacally)

327
00:14:14,604 –> 00:14:15,603
Hands off!

328
00:14:15,639 –> 00:14:16,938
While completely terrifying,

329
00:14:16,973 –> 00:14:18,673
I can’t help but be
impressed by–

330
00:14:18,708 –> 00:14:20,808
(bell dings,
muffled speech)

331
00:14:25,015 –> 00:14:26,681
Ooh! Aah!

332
00:14:26,716 –> 00:14:29,584
Aah, aah, ooh!

333
00:14:29,619 –> 00:14:32,654
Arr! They’ll not be puttin’ me
in ribbons and bows!

334
00:14:32,689 –> 00:14:34,756
We must be
untyin’ these knots.

335
00:14:34,791 –> 00:14:36,591
Let’s start with this
double anchor shank.

336
00:14:36,626 –> 00:14:38,960
Double anchor shank?
That be a longshoreman’s loop!

337
00:14:38,995 –> 00:14:41,796
No way! A longshoreman’s loop
has a half-twist!

338
00:14:41,831 –> 00:14:43,598
Yeah, when your mother tied ’em!

339
00:14:43,633 –> 00:14:44,999
Would you leave my mother out of this?!

340
00:14:45,035 –> 00:14:47,969
(Rockhopper muttering)

341
00:14:48,004 –> 00:14:49,771
Thank you for purchasing

342
00:14:49,806 –> 00:14:51,873
the Malfunction Notification
System 1000.

343
00:14:51,908 –> 00:14:54,609
This machine will now go completely crazy.

344
00:14:54,644 –> 00:14:55,877
(whistle blowing)

345
00:14:57,814 –> 00:14:58,913
(alarm blaring)
(gasps)

346
00:15:01,851 –> 00:15:03,551
Aah!
Aah!

347
00:15:03,587 –> 00:15:04,786
(gasps)

348
00:15:06,723 –> 00:15:07,922
(screaming)

349
00:15:11,728 –> 00:15:12,961
(screaming)

350
00:15:15,732 –> 00:15:17,599
(screaming)

351
00:15:30,647 –> 00:15:33,615
Now, that be how ye undoes
a longshoreman’s loop!

352
00:15:33,650 –> 00:15:35,516
Yarr!

353
00:15:35,552 –> 00:15:36,818
(muffled whimpering)

354
00:15:36,853 –> 00:15:39,887
This is not the paper
I would have chosen.

355
00:15:39,923 –> 00:15:42,624
Mine’s cool.
Mine too.

356
00:15:42,659 –> 00:15:44,626
(muffled shouting)

357
00:15:46,563 –> 00:15:47,962
Who’s that?

358
00:15:49,599 –> 00:15:50,965
(gasps)

359
00:15:51,001 –> 00:15:52,900
Merry Walrus!
(chuckles)

360
00:15:52,936 –> 00:15:55,570
It’s my name and my catchphrase!

361
00:15:55,605 –> 00:15:56,704
(gibberish)

362
00:15:56,740 –> 00:15:58,006
Enrique!

363
00:15:58,041 –> 00:15:59,707
¿Cómo estás?

364
00:15:59,743 –> 00:16:02,543
Oh, great and wondrous
Merry Walrus,

365
00:16:02,579 –> 00:16:03,745
we must stop Herbert!

366
00:16:03,780 –> 00:16:05,613
He has a dastardly plan to–

367
00:16:05,649 –> 00:16:08,516
No need to recap.
I was here the whole time.

368
00:16:08,551 –> 00:16:10,818
Quick!
Everyone to The “Migrator!”

369
00:16:10,854 –> 00:16:12,487
Arrr, me ship is fast,

370
00:16:12,522 –> 00:16:14,622
but it’s no fancy flying machine.

371
00:16:14,658 –> 00:16:18,626
Not to be defeatist, but all hope is lost!

372
00:16:18,662 –> 00:16:20,762
If only we had another sleigh.

373
00:16:20,797 –> 00:16:25,700
This calls for a Merry Walrus miracle!

374
00:16:25,735 –> 00:16:28,636
A two-sleigh garage!

375
00:16:28,672 –> 00:16:29,771
(applause)

376
00:16:29,806 –> 00:16:31,773
Yay!

377
00:16:31,808 –> 00:16:34,942
Merry Walrus away!

378
00:16:34,978 –> 00:16:36,944
(Rockhopper)
Aye!

379
00:16:36,980 –> 00:16:39,981
And Rockhopper away too!

380
00:16:40,016 –> 00:16:43,651
Only much, much slower.
(sighs)

381
00:16:45,955 –> 00:16:47,655
Come on!

382
00:16:47,691 –> 00:16:49,857

383
00:16:49,893 –> 00:16:51,659
Hey, party penguins,

384
00:16:51,695 –> 00:16:53,795
who’s ready for the Merry Walrus?

385
00:16:53,830 –> 00:16:57,732
Oh, oh, oh-oh, oh, oh

386
00:16:57,767 –> 00:16:59,534
Oh, oh…
(gasps)

387
00:16:59,569 –> 00:17:00,935
And here he comes now!

388
00:17:00,970 –> 00:17:02,937
Ooh!
Ooh!

389
00:17:10,780 –> 00:17:12,580
Klutzy, take the reins.

390
00:17:13,917 –> 00:17:15,883
(laughing maniacally)

391
00:17:15,919 –> 00:17:17,685
Geronimo!

392
00:17:20,957 –> 00:17:23,825
Heads up, penguins!

393
00:17:23,860 –> 00:17:24,959
(squeaks)

394
00:17:24,994 –> 00:17:28,696
Ho ho ho!

395
00:17:28,732 –> 00:17:30,565
I spent two weeks

396
00:17:30,600 –> 00:17:32,934
making the Merry Walrus this
beautiful eight-layer cake.

397
00:17:32,969 –> 00:17:37,605
That’s four layers a week!
Awesome!

398
00:17:37,640 –> 00:17:38,639
Bull’s-eye! (note: “Bullseye” will pass, “Bulls eye” doesn’t)

399
00:17:38,675 –> 00:17:39,974
Time to close the circle

400
00:17:40,009 –> 00:17:41,776
with the final present

401
00:17:41,811 –> 00:17:44,846
and give everyone a Happy Merry Walrus!

402
00:17:48,551 –> 00:17:49,917
(laughing maniacally)

403
00:17:49,953 –> 00:17:52,553
What?!

404
00:17:52,589 –> 00:17:54,689
Those blasted penguins escaped,

405
00:17:54,724 –> 00:17:57,625
but they’re too late.

406
00:17:57,660 –> 00:17:58,860
(laughing maniacally)

407
00:17:58,895 –> 00:18:01,696
Oh, no!
Herbert dropped the last present!

408
00:18:01,731 –> 00:18:03,564
Take her down, Merry Walrus!

409
00:18:03,600 –> 00:18:06,467
Righty-o!

410
00:18:06,503 –> 00:18:10,838
Uh, guys, you do realize
our catcher is Fumbles, right?

411
00:18:10,874 –> 00:18:12,573
No, I got this.

412
00:18:12,609 –> 00:18:14,876
I mean, I’m relatively sure I’ve got this.

413
00:18:14,911 –> 00:18:17,912
Ooh! Got it!

414
00:18:17,947 –> 00:18:19,614
Roofhowse!

415
00:18:19,649 –> 00:18:20,748
He’s too heavy!

416
00:18:20,784 –> 00:18:22,750
Aah!
Aah!

417
00:18:22,786 –> 00:18:24,652
Ohh!
Whoa!

418
00:18:24,687 –> 00:18:25,720
(grunts)

419
00:18:25,755 –> 00:18:27,622
(whimpering)

420
00:18:27,657 –> 00:18:29,791
Impossible!

421
00:18:32,796 –> 00:18:33,861
Huh?

422
00:18:33,897 –> 00:18:35,663
I’ve got to get that present!

423
00:18:35,698 –> 00:18:36,864
(grunts)

424
00:18:38,635 –> 00:18:39,734
It’s Herbert!

425
00:18:39,769 –> 00:18:42,503
Everybody, clear the dance floor!

426
00:18:42,539 –> 00:18:43,671
(all shouting)

427
00:18:45,542 –> 00:18:48,543
Not so fast, penguins!

428
00:18:48,578 –> 00:18:49,710
(grunts)

429
00:18:49,746 –> 00:18:51,879
Whoa. Whoa, whoa, whoa!
Whoa. Whoa!

430
00:18:51,915 –> 00:18:53,948
No one’s going to stand in the way

431
00:18:53,983 –> 00:18:56,751
of my Merry Walrus!

432
00:18:56,786 –> 00:18:57,919
Oh, yeah?

433
00:18:57,954 –> 00:19:00,588
Oh, Merry Walrus.
Hello.

434
00:19:00,623 –> 00:19:04,625
Herbert, you’ve been a very bad bear,

435
00:19:04,661 –> 00:19:06,594
but despite that,

436
00:19:06,629 –> 00:19:08,863
I’ll still give you a present.

437
00:19:08,898 –> 00:19:11,699
Now get off my sleigh!

438
00:19:11,734 –> 00:19:14,569
(screaming)

439
00:19:15,939 –> 00:19:18,873
I got it! I got it!

440
00:19:18,908 –> 00:19:19,907
I don’t got it.

441
00:19:19,943 –> 00:19:22,543
Yep, saw that comin’.

442
00:19:22,579 –> 00:19:24,879
(screaming)

443
00:19:27,750 –> 00:19:29,584
(groaning)

444
00:19:29,619 –> 00:19:30,785
I’m okay!

445
00:19:30,820 –> 00:19:32,653
Ow!
(groans)

446
00:19:32,689 –> 00:19:34,622
Klutzy!

447
00:19:34,657 –> 00:19:35,656
Ow!

448
00:19:35,692 –> 00:19:37,792
(whimpering)

449
00:19:49,706 –> 00:19:50,905
Oh, dear.

450
00:19:56,779 –> 00:19:57,845
(Blizzard)
Fumbles!

451
00:19:57,881 –> 00:19:59,547
Hoo-hoo-hoo!

452
00:19:59,582 –> 00:20:01,949
You did it!
You saved Merry Walrus!

453
00:20:01,985 –> 00:20:04,719
Just like the prophecy foretold!

454
00:20:04,754 –> 00:20:06,020
Except without the waffles.

455
00:20:06,055 –> 00:20:07,989
No, we all did it.

456
00:20:08,024 –> 00:20:09,891
Yeah!
We did!

457
00:20:09,926 –> 00:20:12,693
Save some warm fuzzies
for the rest of the island.

458
00:20:12,729 –> 00:20:15,863
We have cheer to spread.
(laughs)

459
00:20:19,702 –> 00:20:23,871
Everybody do the Puffle Shuffle!

460
00:20:23,907 –> 00:20:26,741
Oh, oh, oh-oh, oh, oh

461
00:20:26,776 –> 00:20:32,013
At least in here I finally get
some peace and quiet.

462
00:20:32,048 –> 00:20:34,682
This is how we do it
this time of year…

463
00:20:34,717 –> 00:20:40,688
Noooo…!

464
00:20:40,723 –> 00:20:42,690
(grunting)

465
00:20:42,725 –> 00:20:43,858
(gasps)

466
00:20:45,762 –> 00:20:46,761
(music mutes)

467
00:20:46,796 –> 00:20:47,862
(contented sigh)

468
00:20:47,897 –> 00:20:49,830
Shuffle

469
00:20:49,866 –> 00:20:51,999
Keep your eyes
to the sky…

470
00:20:52,035 –> 00:20:53,634
(sighs)

471
00:20:53,670 –> 00:20:56,604
(gibberish)

472
00:20:56,639 –> 00:20:59,540
Thanks for everything, uh, Enrique.

473
00:20:59,575 –> 00:21:02,743
Here, I’ve got something for ya…

474
00:21:02,779 –> 00:21:03,744
matey.

475
00:21:03,780 –> 00:21:05,513
Avast!

476
00:21:05,548 –> 00:21:07,915
Here be me donation to Coins for Change.

477
00:21:07,951 –> 00:21:10,685
Ye didn’t think I’d keep it, did ya?

478
00:21:10,720 –> 00:21:12,720
Oh, thanks, Rockhopper.

479
00:21:12,755 –> 00:21:15,923
Besides, me accountant says
I’d have to pay taxes on it.
(laughs)

480
00:21:15,959 –> 00:21:17,959
Fine job today, matey!

481
00:21:17,994 –> 00:21:22,630
How about joinin’ me as a pirate
for your next great adventure?

482
00:21:25,835 –> 00:21:27,635
You know something?

483
00:21:27,670 –> 00:21:28,803
I think my next great adventure

484
00:21:28,838 –> 00:21:30,838
might be right here at Club Penguin.

485
00:21:30,873 –> 00:21:33,808
That’d be good ’cause I
sold your boat for scrap.

486
00:21:33,843 –> 00:21:35,710
You what?!

487
00:21:35,745 –> 00:21:37,545
Ah, that’s okay.

488
00:21:37,580 –> 00:21:38,846
Hey, guys, wait for me!

489
00:21:38,881 –> 00:21:40,648
Fumbles is one of us now!

490
00:21:40,683 –> 00:21:41,649
Whoo-hoo!
You bet!

491
00:21:41,684 –> 00:21:43,617
I always liked this kid.

492
00:21:43,653 –> 00:21:45,586
Hey, now, do the big dance

493
00:21:45,621 –> 00:21:47,621
Dance the Puffle Shuffle

494
00:21:47,657 –> 00:21:48,956
Get your way now
to the big dance

495
00:21:48,992 –> 00:21:51,625
Dance the Puffle Shuffle

496
00:21:51,661 –> 00:21:53,861
Oh, oh, oh-oh, oh, oh

497
00:21:53,896 –> 00:21:56,630
Dance the Puffle Shuffle

498
00:21:56,666 –> 00:22:01,502
Arr, I’ll say it again,
that was some party!

499
00:22:01,537 –> 00:22:03,738
There’s a lesson to be learned there,

500
00:22:03,773 –> 00:22:05,940
but lessons are for scurvy dogs!

501
00:22:05,975 –> 00:22:07,608
In the meantime,

502
00:22:07,643 –> 00:22:10,611
it’s good to be a pirate, eh, mateys?

503
00:22:10,646 –> 00:22:13,748
(cheering)

504
00:22:13,783 –> 00:22:18,753
Merry Walrus to all
and to all a good flight!

505
00:22:18,788 –> 00:22:20,821
I see what you did there!

506
00:22:20,857 –> 00:22:23,524
Rockhopper away!

507
00:22:23,559 –> 00:22:27,528
(laughter)



3 thoughts on “A List of Which Sentences From “We Wish You a Merry Walrus” Do and Don’t Pass The Filter

Leave a Reply to Trainman1405 Cancel reply